Übersetzung von "че ще го" in Deutsch


So wird's gemacht "че ще го" in Sätzen:

Истина ви казвам, че ще го постави над целия си имот.
Ich sage euch: Der Herr wird ihm die Verantwortung für seinen ganzen Besitz übertragen.
Не мога да повярвам, че ще го кажа.
Unglaublich, dass ich das jetzt sagen werde.
Не мога да повярвам, че ще го направя.
Ich kann nicht glauben, dass ich das tun werde.
Страхувах се, че ще го кажеш.
Ich hatte befürchtet, dass du das sagen würdest.
Знаех си, че ще го кажеш.
Aber dein Dad hat dich nicht verlassen.
Не мислех, че ще го направи.
Ich dachte, der macht das nicht.
Сигурен съм, че ще го направиш.
Ich bin mir sicher, das wirst du.
Не мисля, че ще го направиш.
Ich denke, das wollen Sie nicht wirklich.
Знаех си, че ще го направи.
Ich wusste, dass sie das macht. Natürlich macht sie das.
Знаеше ли, че ще го направи?
Wusstest du, dass er das tun würde?
Знаех си, че ще го направиш.
Ich wusste, Sie stimmen mir zu.
Сигурен ли си, че ще го направиш?
Auf die Tour willst du es also?
Казах ти, че ще го направи.
Genau, was ich dir gesagt habe.
Знаех си, че ще го кажеш!
Ich wusste, Sie würden das sagen.
Не мисля, че ще го направя.
Ich glaube nicht, dass ich es tun werde.
Обещай ми, че ще го направиш.
Versprich mir, dass du das tun wirst.
Не съм казал, че ще го направя.
Ich hab nie gesagt, dass ich ihn rauswerfe.
Защо мислиш, че ще го направя?
Wieso glauben Sie das von mir? - Weil ich Sie kenne.
Казах ти, че ще го направя.
Ich sagte dir doch, dass ich das tun würde.
Разбира се, че ще го направя.
Der Prediger hört wirklich auf dich?
Сигурен съм, че ще го направи.
Ja, ich bin sicher das würde er.
Кълна се, че ще го направя.
Das mach ich. Ich schwör es euch.
Не мисля, че ще го направи.
Ich glaube nicht, dass er das macht.
Не вярвах, че ще го направиш.
Hätte nicht gedacht, dass du's tust.
Сигурен съм, че ще го оцени.
Ich bin sicher, er weiß das zu schätzen.
Мислиш ли, че ще го направи?
Denkst du, sie wird es schaffen?
Знаех си, че ще го харесаш.
Ich wusste, dass deine kleine Arschmöse die liebt.
Не мога да повярвам, че ще го направиш.
Ich kann nicht glauben, dass du das tust.
Сигурна съм, че ще го направи.
Naja, ich bin sicher, er wird darauf zurückkommen.
Сигурна съм, че ще го преживее.
Oh, die wird sich schon dran gewöhnen.
Разбира се, че ще го направя!
Bist du so rachsüchtig? Du würdest das Einzige zerstören, das ich liebe?
Надявах се, че ще го кажеш.
Wir haben gehofft, du würdest das sagen.
Опасявах се, че ще го кажеш.
Oh Gott, ich hatte Angst, dass du das sagen würdest.
Казах ви, че ще го направя.
Ich sagte euch doch, dass ich es schaffe.
Разбира се, че ще го сторя.
Natürlich werde ich deren Forderungen nachgeben.
Кажи ми, че ще го направиш.
Sag mir, dass du es machst.
Разбира се, че ще го направи.
Natürlich wird er das. - Werd ich nicht.
Разбира се, че ще го направим.
Da sind wir auf jeden Fall am Start.
Не знаех, че ще го убият.
Ich wusste nicht, dass sie ihn töten würden.
Не мислех, че ще го видя отново.
Ich dachte nicht, dass ich das jemals wieder sehen werde.
Не мислех, че ще го направиш.
Ich dachte nicht, dass das in dir steckt.
3.8176550865173s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?